Kama versus Karma
Aargh! I had a great shock when I read my first post today. Somehow – I am not giving details – karma changed to kama in the title. What difference does a li’le ol’ r make? Well, guess what? A lot.
I meant it as a play on words, but it ended up as a very interesting tip on dispelling writer’s block – please do not ask me the dynamics of achieving this, because I haven’t tried it… yet. Karma – loosely translated – deals with causality. In other words: what goes around, comes around. Kama, on the other hand, means… yeah, well, look it up in the dictionary.
I had an bump in with karma today, I set up an interesting opportunity for myself and just as I though the attempt got lost in red tape, I get an e-mail back. Here’s hoping it all goes well. No kama today, though!
More details to follow – provided that there is details to follow.







